本篇文章1603字,读完约4分钟

5月7日,campaign中国报道美国雪佛兰广告歌词《傅满洲》,因涉嫌对中国人进行种族歧视,通用汽车(中国)发言人you jia公开道歉,表示将加强广告审批程序。

领头广告代理商麦肯没有公开这个争议广告。

在campaign亚太,从通用汽车那里听到的声明全文如下。 “对于雪佛兰trax广告中包含的让顾客有些不舒服的文案,我们深表歉意。 我们第一时间取消了这个广告。 在做广告的过程中我们竭尽全力检查了所有的细节,使我们认识到这次事情的发生需要进一步提高。 进一步改进广告审批流程,防止这种情况发生。 ”。

在这首雪佛兰trax紧凑型suv全球电视广告音乐的歌词中,把中国称为“傅满洲之国”。 歌词引用了澳大利亚音乐家Parov stelar 1938年在美国创作的歌曲《booty swing》,部分歌词摘录如下。

现在,在傅满洲的国家,

所有的女孩都跳suzie-q舞步

用手拍了拍地板说:

清澈,杂粮,再摇吧

《傅满洲》是英国作家sax rohmer虚构的中国恶棍,一个带有反华情绪的种族主义者。 此后,作者也一成不变地被描绘为“黄祸”的代表人物。

傅满洲地区

由于语言和饮食的不同,“清”和“杂碎”也有嘲笑华裔的轻蔑意味。

接到投诉后,通用汽车撤掉了这个广告。 三月以来,这个电视广告在加拿大播出。

西门子中国有限企业运营副社长许国祯在微博上写道:“很难想象这种不敏感的广告会出现在拥有众多中国人的西方国家。” “这表明北美通用汽车的管理有问题。 ”

这个广告没有在通用汽车的重要市场中国播出。 据该汽车制造商称,计划年内将在中国的销售提高75%。 通用电气以前申请过在中国上市trax的专利,但目前计划还没有确定。

杨洛必凯中国区首席创意官nils andersson说:“中国是雪佛兰的重要市场,这种方法不明智。 “虽然歌词听不太清楚。 虽然在广告中有很多引人注目的例子,但这是很平常的事。 ”。

博达大桥在亚太地区担任创意总监的james mok先生表示赞同。 “创造力本身没有种族主义偏见,但歌曲最终给广告带来了不必要的负面解释。 我认为这是不情愿的,所有参加这个广告的人对歌词可能带来的结果都没有充分的认识。 ”。

从风格上来说,音乐适合场景,但歌词和创造性关系不大。 mok说。 问题是“很多参与广告制作的人认为广告没有问题。 这说明他们不了解欧洲以外的文化”。

能源创意合作伙伴rogier bikker认为通用汽车在解决相关广告方面存在一点大问题。 他说:“停播广告比所谓的‘种族主义’歌词的负面影响更大。” “虽然努力不要成为罪人,但是举起石头砸了自己的脚。 他们应该保存这些歌词,开个玩笑。 笑话在这种情况下常常很有效。 雪佛兰的中国队还可以制作成在办公室唱这首令人不快的歌的视频。 只是表明他们没有冒犯的意思,你也别这么想。 ”。

伟门上海董事长万文忻( bryce whitwam )表示,从创意的角度来看,他非常喜欢广告中雪佛兰经典轿车与现代氛围的融合。 "听清楚歌词是相当吃力的. "

万文忽表示,歌曲中包含着种族歧视,不过是对他人的解读。 他补充说,“是否存在种族歧视与参与者有关”。 “很难想象通用汽车及其代理商会故意通过广告传播种族歧视的消息。 但是,如果有人生气了,停止广播也许是个好主意。 因为没有人希望负面普及。 ”。

关于最近联想到的广告(下图),他指出:“广告中现代开放的中国女孩有像样的乐器,但是后面的乐队采用的是兽皮做的旧鼓,让非洲人非常落后。” 我认为联想没有考虑这个,因为在中国也没有人会被认为是种族歧视,所以广告会如期播出。 ”


万文忻表示,在当今数字联通的世界中,企业品牌和代理商“必须更加小心”。 投入国内市场的广告作品可能会对舆论产生世界性的影响。 然后,他总结说:“企业品牌和代理商必须随时灵活变通,特别是在涉及文化背景的情况下。”

标题:“雪佛兰广告现"傅满洲"歌词:种族歧视?”

地址:http://www.fozhu315.net/fhqc/18451.html